Com un nord-Americà de llicenciatura, que recentment ha traslladat a França des de fa uns anys, tinc la intenció de crear una vida social, per a mi, que inclou el major contacte possible amb el poble francès. Segueixo sentir parlar de les diferències culturals i sóc una mica tímid sobre fer overtures francès de les dones per por d’infringir algunes grans cultural tabú. Hi ha alguna orientació es pot donar a ajudar-me a superar el que s’està convertint en un (crec) ridícul obstacle? Una: la pregunta és digne d’un projecte de recerca, i els resultats probablement variarà segons el grup d’edat de la gent que pregunta, de manera que potser el seu primer pas ha de ser per a parlar amb altres homes de la seva generació que han estat aquí durant un temps a fer-se una idea d’allò que han descobert. Un cop fet que a una extensió limitada a mi, i basant-se en la meva experiència de molts anys aquí, us podem oferir els següents suggeriments. Els estralls de la sensibilitat a l’anomenat assetjament qüestions que es llegeix en els EUA encara no ha arribat i aquestes costes, i el francès a les dones els agrada fer-se notar i apreciats per la seva feminitat. Això significa que vostè pot sentir-se segur de fer alguns comentaris, donant certes mirades, o parlar de determinats temes que clarament implica que vostè, com un home, són conscients del seu company s de gènere i prendre plaer. Això, però, no inclou lasciu o inadequadament suggerents comentaris, que seria una vaga en contra de vostè.

g. per fer reserves a restaurants, ordenació vi, agafar un taxi, i en cas contrari, generalment, l’estructuració del temps es van a compartir. Com és la relació que s’aprofundeix, a aquestes expectatives de canvi, però des del primer moment, rols tradicionals són respectats a un major grau d’, crec, que als Estats units. Si ets estudiant o l’artista, que són, probablement, ja conscients que vestir aquí és molt més conservador que a casa. Si vostè portar el seu plaid pantalons i jaqueta vermella a sopar, no se sorprengui si el seu company es nega el seu següent invitació. La família és el més sagrat i protegit que aquí als EUA, i els pares no volen que els seus fills i filles portar a casa les persones que data llevat que la relació és greu.

No s’ofengui si les dones coneixes a no introduir-lo a la seva els pares durant força temps

Forts lligams familiars també vol dir parental influències són importants i respectats. Dinar del diumenge, per exemple, podria ser un ritual en la seva nova xicota s família que res no indueixen a la seva perdre, fins i tot la seva invitació a passar el dia a la platja, a Deauville. Si vostè aconsegueix realment implicats, estar preparat per lluitar amb la seva forta lleialtat a la seva família. Hi ha tot un món de subtil, unexpressed expectatives que són l’autèntic camp de mines en relacions interculturals i anar més enllà de l’abast d’aquesta resposta. En general, però, m’atreviria a dir que, a França, una pista significa molt més del que ho faria a casa. Si una dona et convida al seu apartament a la tarda per fer un cafè, vostè pot estar segur que ella significa més, i serà vexed si vostè acaba de beure i executar. Obrir una tercera orella al que pot semblar usar i llençar comentaris i fer una mica de temps per explorar-los. La meva experiència és que, diversos mites no obstant, francès les dones com els nord-Americans van complir, i això hauria de donar-li un avantatge en els seus intents d’incloure-les en la seva vida. Jill Bourdais és un psicoterapeuta practicar a París, tant en privat i en l’àmbit hospitalari. Un especialista en parella problemes familiars, també ensenya PARELLES, una de les habilitats de construcció de curs en les relacions íntimes

About